English (United Kingdom) 
Русский (Россия) 
Український (Україна) 

Міжнародна наукова конференція MEGALING

  • Збільшення розміру шрифта
  • Звичайний розмір шрифта
  • Зменшити розмір шрифта
Головна сторінка > ТЕЗИ > ТЕЗИ 2013 рік > ГРЯЗНУХІНА Т. О., ЗАЇКА Н. М., ШИРОКОВ В. А. ЕЛЕКТРОННИЙ СЛОВНИК КЕРУВАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (ДІЄСЛІВНЕ КЕРУВАННЯ)

ГРЯЗНУХІНА Т. О., ЗАЇКА Н. М., ШИРОКОВ В. А. ЕЛЕКТРОННИЙ СЛОВНИК КЕРУВАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (ДІЄСЛІВНЕ КЕРУВАННЯ)

Український мовно-інформаційний фонд НАН України

Електронний словник дієслівного керування (ЕСДК) створюється в рамках виконуваної в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України теми «Інтеграційні процеси в лексикографічній системі української мови».

Технічним забезпеченням ЕСДК є розроблені у Фонді програмно-лінгвістичні технології автоматизації інтеграційних процесів. Базовою лексикографічною системою для Словника керування обрано лексикографічну базу даних (ЛБД) 20-томного тлумачного Словника української мови. На її основі саме і сформовано реєстр ЕСДК (загальна кількість – понад 48 тис. дієслів).

Кожна реєстрова одиниця словника забезпечується інформацією про властиві їй в українській мові схеми сильного керування (безприйменникового та прийменникового) як одинарного, так і подвійного. Виведені схеми репрезентують в мовленні синтаксичний звʼязок підпорядкування іменних форм дієслівним.

Під час розробки концепції структури ЕСДК враховувалася можливість використання його безпосередньо в системах АОТ, а також в автономному режимі як інформаційної бази для проведення лінгвістичних досліджень в галузі синтаксичної семантики, наприклад, таких, як:
  •  схеми керування і конкретні значення багатозначного слова (схеми керування – семантичний стан слова у певному значенні);
  •  схеми керування співвідносних за ознакою виду форм дієслова;
  •  схеми керування дієслів всередині одного словотворчого гнізда;
  •  подвійне керування.

Про доцільність використання ЕСДК під час АОТ свідчить власний досвід роботи з укладання та програмування правил Автоматичного Редактора, алгоритму контекстуального аналізу в межах системи автоматичного морфологічного аналізу, призначеного для зняття (усунення) граматичної омонімії текстових одиниць, робота з укладання автоматичного перекладного словника словосполучень в системі російсько-українського машинного перекладу.

Словникова стаття ЕСДК містить в собі наступну інформацію: номер реєстрової одиниці в словнику (поле 1); дієслово у формі інфінітива (поле 2); вказівка лексичного омоніма (поле 3); номер парадигматичного класу, за яким здійснюється через лематизацію вхід до Словника з текстовою дієслівною формою (поле 4); ознака виду (док. / недок.) (поле 5); номер реєстрової одиниці, повʼязаної з даною за ознакою виду (поле 6); ознака перехідн. / неперехідн. / перехідн. і неперехідн. В окремих значеннях (поле 7). Поля 8-11 відведено під власне інформацію про схеми керування конкретних значень (відтінків значення) дієслова: поле 8 – номер значення / відтінку в ТЛС, інтегрованому з ЕСДК; поле 9 – схеми керування, що відповідають даному значенню; поле 10 – можливий компонент подвійного керування; поле 11 – ознака перехідн. / неперехідн.

В доповіді представлено також зовнішню модель ЛБД ЕСДК, сформовану з ЛБД 20-томного тлумачного Словника української мови.





ВКЛАДЕННЯ:
FileОписFile size
Download this file (gryaznuhina_zaika_shirokov.pdf)gryaznuhina_zaika_shirokov.pdfPDF360 Kb
 


ПОШУК ПО САЙТУ

Наші партнери

http://www.ulif.org.ua - Український мовно-інформаційний фонд НАН України

http://nbuv.gov.ua - Національна бібліотека імені В.І. Вернадського

http://www.tnu.crimea.ua/ - Таврійський Національний Університет ім. В.І.Вернадського

КОНТАКТИ

Український мовно-інформаційний фонд НАН України (www.ulif.org.ua), тел.: (+38-044) 525-86-75

Заїка Наталія Михайлівна (e-mail: zayika.n@nas.gov.ua, тел.: (+38) 050-072-83-37)

Остапова Ірина Вадимівна (e-mail: irinaostapova@gmail.com, тел.: (+38) 095-886-37-82)

Єрошенко Олександр Русланович (e-mail: alexandr.yeroshenko@hotmail.com, тел.: (+38-044) 466-74-08

 
 
 

ПОШУК ПО САЙТУ